本站网站群  | 怀旧感 | 儿童岛 |
金猪宝宝少儿网--故事频道--法兰西童话(九)[倪维中 王晔[译]]
返回故事首页
  当前位置:故事频道首页--国外童话--法兰西童话(九)
法兰西童话(九)
浏览:36530
作者【倪维中 王晔[译]】 分类 【国外童话
2011-11-6

“啊!我可怜的朋友,即使我死了也补偿不了我自己引起的这场灾难
了。”布隆迪娜一边说一边哭,痛苦极了。她倒在石头和杂草上,尽管尖尖
的瓦片和带刺的荆棘扎她,她也没有感觉到疼痛。她哭啊,哭啊,哭了很久,
最后,站了起来,看看周围,想尽量找到一个能落脚的地方。但是,除了杂
草和乱石,她什么也没有发现。

“唉!只要能挽回这场不幸,我宁愿被野兽撕得粉碎,或者宁愿因为悲
痛而死在这里,死在碧什和米农的坟墓前。”布隆迪娜说。刚说完这句话,
她就听见一个声音对她说:“后悔是可以赎回罪过的。”

她抬起头,看见一只乌鸦在她的头上盘旋。

“唉!后悔是很痛苦的,但是难道它能使碧什和米农复活吗?”

“勇敢一点儿,布隆迪娜,用你的悔恨来赎回你的过失吧!不要因为痛
苦而消沉。”乌鸦又说。

可怜的布隆迪娜站起来,离开了这个使她惭愧的地方。她沿着一条小路
往前走,这条小路是通向大树林的。在那里,茂密的大树挤走了杂草和荆棘,
地上长满了青苔。被疲劳和痛苦折磨得精疲力竭的布隆迪娜,倒在一棵美丽
的大树底下,低声地哭了起来。

“布隆迪娜,勇敢起来,振作起来吧!”又有一个声音向她喊。

她看见一只青蛙在她身旁,同情地望着她。

“我可怜的小青蛙,你同情我,是吧?上帝啊!我应该怎么办呢?在世
界上,现在只有我一个人留在这个地方。”

“现在需要你的勇敢和希望。”青蛙说。

听了这句话,布隆迪娜有点高兴了。她看看周围,想找一些果子来吃,
因为她又渴又饿。可是,她什么也没有找到,于是她又开始哭了。

一只小铃铛的响声把她从痛苦中惊醒。她看见一头漂亮的母牛慢慢地向
她走来。母牛走到她身边的时候,就停了下来,并且向布隆迪娜倾斜着身子。
她发现牛脖子上挂着一个小盆。布隆迪娜多么感谢这个意外的帮助啊!她赶
紧解下小盆就挤牛奶,一连喝了两盆新鲜的牛奶。母牛示意把小盆儿再挂到
它的脖子上,布隆迪娜照办了,并且在母牛的脖子上亲了一下。然后,布隆
迪娜忧愁地说:

“谢谢你,白母牛。这肯定是我可怜的朋友给我送来的仁慈的帮助。可
能它们在另一个世界看到它们的布隆迪娜已经后悔了。但是,它们愿意不愿
意帮助我离开这个可怕的环境呢?”

“后悔是可以使人原谅你的过错的。”又有一个声音说。


“啊!就是为我的过错哭上几年,我也还不能原谅自己的,永远也不能
原谅!”布隆迪娜说。

这时候天快黑了。尽管悲伤,但是布隆迪娜还是想到,为了躲避野兽,
她应该做些什么,因为她觉得自己已经听到了野兽的吼叫声。

在离开几步远的地方,有一个用灌木枝搭起来的小棚子。但是树枝杂乱
地交错在一起。她弯腰走了进去,发现如果再用几根树枝搭一下,就可以把
它变成一个非常好的小屋子。布隆迪娜赶在天黑以前把小屋子修理好。她找
来了很多青苔,作褥子和枕头,又折断了几根树枝插在地上,挡在小屋的门
口。她累极了,做完这些事以后,很快就睡着了。

天大亮的时候,她醒了。这时候,她很难使自己的思想集中,也很难明
白自己的处境。她只感到一种由衷的悲伤。她又像昨天晚上那样哭了起来。

过了一会儿,她感到饿了,当她正担心没有东西吃的时候,她又听到了
母牛的铃声。白母牛又来到她身边,和昨天一样,布隆迪娜解下了牛脖子上
的小盆儿,挤了奶,足足地喝了一顿。然后把小盆儿挂在牛脖子上,吻了母
牛一下,看着它慢慢地离去。布隆迪娜充满希望地愿意看到母牛中午的时候
再来。

真的,每天早上、中午和晚上,白母牛都给布隆迪娜送来这简单的食物。

布隆迪娜一直在哭她那些可怜的朋友,一直在痛苦的仟悔中过着日子。
她自言自语他说:“因为不听话,我造成了一场不能挽回的灾难。这太残酷
了。我不仅失去了最善良和最亲密的朋友,而且我也失去了能见到我爸爸的
唯一机会。我的好爸爸大概正在等着他的布隆迪娜呢!而她,却一个人一辈
子留在这个被恶神统治着的可怕的大森林里了。”

布隆迪娜想尽量使自己分分心,不去想这件痛苦的事。她开始收拾自己
的小屋子:用青苔和树枝作了一张床,又扎了一把椅子。她从小屋旁边找来
了又长又细的荆棘和野麻的细茎,把它们当成针和线,缝好了被树枝挂坏了
的鞋子。就这样,她过了六个星期。

痛苦总是伴随着她。然而,我们应该以赞叹的口气说:布隆迪娜并不是
由于忧愁和寂寞,而是由于对自己错误的真诚的懊悔,才一直这样痛苦。

如果能赎回碧什和米农的生命,布隆迪娜甘愿在这大树林里度过她整整
的一生。

九乌龟

这一天,布隆迪娜和往常一样,又坐在她的小屋门口,发愁地想着她的
朋友和父亲。突然,她看见面前来了一只特别大的乌龟。

“你好!布隆迪娜,要是你愿意听我的话,我就可以让你走出这个大树
林。”老乌龟用嘶哑的声音对她说。

“为什么我要离开这个树林呢!正是在这儿,我惹了一场大祸,我宁愿
死在这里!”

“你能肯定你的朋友死了吗?”

“什么?难道可能..不!我亲眼看见他们的宫殿变成了废墟。鹦鹉和
癞蛤蟆也对我说他们都不在了,你一定是在好心想安慰我。但是,唉!我不
敢希望再见到它们了。如果它们还活着,怎么会把我一个人扔在这儿不管
呢?”


“布隆迪娜,你怎么知道他们是真的不管你呢?他们不得不屈服于比自
己的力量大得多的一种魔力呀!布隆迪娜,你知道,后悔是可以赎回你的过
失的。”

“啊!乌龟夫人,如果它们真的还活着,你是不是可以告诉我他们的消
息呢!我多么希望你对我说,我再也不要因为他们的死而责备自己了。我多
么希望你告诉我,有一天我能见到他们啊!为了能得到这种幸福,无论哪一
种赎罪的办法我都愿意接受。”

“布隆迪娜,我现在不能告诉你你朋友的命运,因为我没有得到允许。
但是,如果你有勇气爬到我的背上来,六个月之内不下去,而且在这个漫长
的旅行没有结束之前,你一个问题也不要向我提出。这样我就可以把你带到
一个地方,在那儿你会知道你想知道的一切。”

文章分页:[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27]

  上一篇故事法兰西童话(十)
  下一篇故事法兰西童话(八)
你是第1645271位访客
赣ICP备11005291号 美工制作&程序设计:风知云会