本站网站群  | 怀旧感 | 儿童岛 |
金猪宝宝少儿网--故事频道--法兰西童话(十)[倪维中 王晔[译]]
返回故事首页
  当前位置:故事频道首页--国外童话--法兰西童话(十)
法兰西童话(十)
浏览:30905
作者【倪维中 王晔[译]】 分类 【国外童话
2011-11-6

炉挡。
“海上航行第一百七十二天!”船长说,“没有发现特别情况。”
动物们听到时间过得这么快,普遍感到满意。大象认为旅行生活有些单

调,想了一想,赌气地说:
“嗯,不错。可是我呢,我做什么呢?”
“你不是做大象吗?”玛丽内特回答,“你等着,等洪水退下去..我

想,你没有什么可抱怨的。”
“那好吧,既然叫我等着..”
“海上航行第一百三十七天!起风了,水位好像开始下降..水位下降

了!”
猪听到这个消息高兴得在地上打起滚来,一边发出欢快的叫声。
“别闹,猪!要不然,我叫大象吃掉你!”苔尔菲娜说。
“啊,对,”大象说,“我真想吃掉他!”
他向玛丽内特挤了挤眼,继续说:
“航行这玩艺儿..还挺有趣!”
“海上航行第三百六十五天!洪水退走了,我们看见了花园。准备按次

序上岸!”

玛丽内特打开通向院子的门。猪伯被大象吃掉,慌忙往外蹿,差点儿把
她撞倒。他看到地面不太泥泞,便淋着雨一溜烟跑进了猪圈。其他动物有秩
序地离开了厨房,回到牛栏或鸡棚去,只有大象留在小姑娘们身边,一点也
不急着离去。苔尔菲娜走近她,拍着他的身体说:

“好了,小白母鸡,好了..游戏结束了..该回鸡棚去了..”
“小白母鸡..小白母鸡..”玛丽内特叫着,手里捧着一把白米。
可是,她们的恳求一点儿也没有奏效,大象怎么也不愿意重新变成小白

母鸡。
“我不想违抗你们,”她说,“我只觉得当大象特别好玩。”
傍晚时分,父母回来了。他们看望了阿尔弗雷德舅舅,感到很高兴。他

们的斗篷被淋湿了,大雨甚至把他们的木屐都湿透了。
“啊,这鬼天气!”他们边进门边说,“幸好没带你们去。”
“我们的阿尔弗雷德舅舅,他好吗?”小姑娘们红着脸问道。
“等一会儿告诉你们,让我们先去卧室换换衣服。”
父母朝着卧室的门走去了。他们已经穿过半间厨房,小姑娘们慌乱得发


抖,心蹦蹦直跳,只得用两手捂着胸口。
“你们的斗篷那么湿,”苔尔菲娜受声他说,嗓子都有点哽住了,“不

如脱在这里为好,我可把它晾到炉灶前去。”
“瞧,这倒是个好主意!”父母说,“我们还没有想到呢。”
父母脱下斗篷,水珠还从上面往下滴,然后将它挂在炉灶边。
“我想听听阿尔弗雷德舅舅近来怎么样了,”玛丽内特紧接着说,”他

腿上的风湿病好了吗?”
“他的风湿病,唔,不太要紧..你们等一下,我们去换换衣服,然后

再跟你们讲。”
父母向后室的门走去,只差两步就要到了。苔尔菲娜抢到他们跟前,说:
“你们换衣服前,最好先脱掉木屐,要不会到处弄上泥土,把卧室的地

板搞脏了。”
“唔,不错,说得对,我们倒没有想到。”父母说。
他们又回到炉灶边,脱掉木屐。可是这费不了一分钟工夫。玛丽内特又

提起阿尔弗雷德舅舅,但声音是那么轻微,父母甚至没有听见。小姑娘们又
看到父母向卧室走去,她们害怕得连脸颊、鼻子和耳朵都发凉了。父母的手
已经触到了门把,这时他们听见背后响起了哭泣声:玛丽内特既害怕又悔恨,
禁不住涌出了眼泪。

“你为什么哭啊?”父母问,“身体不舒服了?是猫抓伤你了吗?瞧你,

说说嘛,为什么哭?”
“那是因为..因为..”玛丽内特张口结舌,哽噎得没法继续说下去。
“那是因为她看到你们的脚被水湿透了,担心会得风湿病。”苔尔菲娜

连忙接过去说,“她希望你们坐到炉灶前烤烤火,她把椅子都给你们摆好了。”
父母抚摸着玛丽内特的金色头发,表示为有这么个好孩子而感到骄傲,

但是叫她不用担心他们会得风湿病,而且答应换了衣服就来烤火。
“最好还是先烤烤火,”苔尔菲娜坚持说,“那种风湿症是很容易得的。”
“我们见过好多人..木屐被水浸透,今天不是第一次,可我们从来没

得风湿症。”
“我这样说是为了安慰玛丽内特。另外,她对阿尔弗雷德舅舅的健康有
点担心。”
“可是,阿尔弗雷德舅舅身体挺好啊..他从来没有像现在这样耀壮。
你们放心吧!五分钟后,给你们详细讲讲。”

苔尔菲娜没话可说了。父母向玛丽内特微笑一下,径自向卧室走去。就
在这时候,躲在炉灶下的猫用尾巴使劲搅了一下灰盆,腾起一片灰雾。父母
呛了一鼻子灰,打了好几个喷嚏。

“你们着凉了,不是吗?”小姑娘们说,“别再耽搁了,赶紧烤一烤脚,
快坐下吧。”

父母有点发窘,只好承认玛丽内特说得对,便坐到椅子上。他们把脚搁
在炉板上,看着鞋冒气,一边不住地打呵欠。父母由于淋了雨,又在泥泞的
路上走了很长时间,这时感到累了,似乎快要睡着了。小姐妹连呼吸都不敢
了。突然,他们惊跳起来:屋里响起沉重的脚步,食橱里的餐具都震荡起来。

“啊,什么声音?有人在屋里走动..甚至可以说..”
“没有什么,”苔尔菲娜说,“那是猫在谷仓里逮老鼠,今天下午,他
也弄得那么响。”


“这不可能,你肯定弄错了,猫怎么能使食橱摇晃起来?你肯定弄错

了!”
“没错,是他刚才亲自跟我说的。”
“哦?那好吧!可我们从来还没见过一只猫能弄出那么大的响声。既然

你这么说,那就罢了。”
猫在炉灶下缩紧了身子。响声消失了,可是父母已经没有睡意。他们一
边烤脚,一边讲起看望阿尔弗雷德舅舅的事。

“舅舅在门口等待我们。看到天气不好,他想你们不会去了。嘿,他也
为没有见到你们而感到遗憾呢,他托我们..啊?这声音又来了,可不是吗,
连墙都晃动了!”

“那么,阿尔弗雷德舅舅托你们带来什么话?”
“噢,他对我们说..啊!这一次,你们别再说是猫了,房子都快要塌
了!”
猫在炉灶下尽量蜷缩起身子,但却没有料到尾巴末端还露在外边,后来

文章分页:[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22]

  上一篇故事郭楚海童话
  下一篇故事法兰西童话(九)
你是第1650411位访客
赣ICP备11005291号 美工制作&程序设计:风知云会